Mostrando postagens com marcador vocabulário. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador vocabulário. Mostrar todas as postagens

sábado, 11 de julho de 2015

Vocabulário 15 + Fumaça + Casas

Vocabulário
Faz tempo que não posto nada de vocabulário. Seguem abaixo algumas palavras e expressões que aprendi no dia a dia :)

Wite Out
Wite out - (sim, sem "H" mesmo) é o que chamamos de "liqui paper" no Brasil
Give it or take - Em tradução livre significa "Dê ou tire"; é uma expressão usada pra arrendondar uma informação. Por exemplo: I stayed there for a week, give it or take. Ou seja "eu estive lá por uma semana, mais ou menos".
Hold your horses - Traduzindo literalmente é "segure seus cavalos", a expressão significa "Vai com calma!"
Hourglass - Ampulheta
Rip off - Essa expressao é muito usada quando alguem está reclamando de um preço muito alto, ou se você acha que está sendo enganado, ou pra indicar fraude. Literalmente significa algo parecido com "descascando" ou "tirando lasca". Por exemplo: Designer label clothes are just expensive rip-offs. Ou seja, roupas de marcas famosas são muito caras/enganadoras. Tipo, não vale a pena.
Make up for it - Compensar por algo.
Close call - "Foi por pouco"
All over the place - "Por todo lugar", se traduzido literalmente. Essa expressao significa "desorganizado", ou também quando alguem esta na correria, não concentrado em uma coisa, mas em várias ao mesmo tempo. Por exemplo: I'm all over the place. Ou seja, minha mente está por todo canto!
Shed some light - Iluminar algo. Esclarecer.
Float - Bóia
Hand Winch - Manivela




Fumaça no ar
Esta semana começou esfumaçada! De sábado pra domingo tiveram incêndios em florestas nas cidades do norte da Província, por conta do tempo seco, e o vento trouxe a fumaça pra cá. Domingo de manhã estava complicado respirar. Domingo a tarde piorou bastante e ficamos dentro de casa, com as janelas fechadas e ventilador na cara. Ontem e hoje o ar já esta muito melhor :)


Fumaça no ar
Céu cinza

Construindo Casas
O mercado imobiliário em Vancouver esta bombando. É comum as casas velhas serem compradas, demolidas e uma casa nova ser contruida no terreno. Aqui na nossa quadra tem 3!
Eu achei bem interessante que eles não constroem as casas com tijolos, como fazemos no Brasil. São painéis de madeira e "drywall". Não consegui achar a traducao de "drywall", mas é um material firme que é usado em volta da madeira. Clique aqui pra ver uma foto (material branco).
Conversei com o irmão do Mike, que é super intendente em uma empresa de construção, e ele disse que a diferença se da provavelmente pelo custo dos materiais. No Brasil, tijolos e concreto são mais baratos do que a madeira Brasileira, que eh considerada "fina" e por isso usada em moveis por exemplo. Aqui, a madeira de pinus é abundante e barata :)

Reparem no céu azul lindo e no solão! :D

sexta-feira, 8 de agosto de 2014

Vocabulário 14 + Granizo

Eu pensei ontem "vou começar a anotar as palavras diferentes que aprendi recentemente e que ainda não postei no blog". Me surpreendi ao contar 17 palavras já hahahaha
Caddy
Aqui estão elas:

Caddy - Complicado explicar. Um contêiner pra colocar/transportar coisas. Exemplos: A cestinha onde coloca os grampos de roupa. O porta shampoo e condicionador que a gente usa no banheiro. Ou algum outro porta-coisas :)
Pitcher - Jarro
Hail - Granizo
Dent - Amassado. Tipo no carro ou em um móvel.
Crumple - Amassar. Tipo amassar papel.
Dimples - Covinhas
Mitt - Luva
Canister
Speedo - Sunga ou cueca estilo sunga
Cloth - Pano
Lane - Pista/faixa
Windshield wiper - Para-brisa
Pantry - Despensa
Tile - Azulejo
Sore - Dolorido. Tipo no segundo dia depois da academia :) Hahaha
Hamper - Cesto
Canister - Pote. Mas de vidro, ou porcelana.
To froth - Espuma do leite, pra capuccino por exemplo.
Tarp - Lona

Ontem tivemos uma "chuvinha de verão" que deixa as de Joinville no chinelo. Primeiro porque foi uma baita tempestade que assustou todo mundo e deixou muita gente com prejuízo financeiro. Estava bem ensolarado e bonito. De repente ficou cinza. Alguns minutos depois começou a chover granizo do tamanho de bolas de golfe. Durou apenas 20 a 25 mins, mas foi foda. Algumas áreas foram alagadas.



Eu levei sorte, pois estava na academia. EU NUNCA VOU PRA ACADEMIA. Resolvi ir ontem de bobeira. Se não estivesse la, estaria andando no caminho pra casa. E sem prédios ou toldo por perto.
O Mike estava dirigindo e quase sofreu um acidente.

 


Aliás, curiosidade: Em Alberta os carros não tem placa na parte da frente dos carros! Sei lá porque.

segunda-feira, 4 de agosto de 2014

Vocabulário 13

Palavras e expressões que aprendi no dia a dia :)

Blind - Persiana
Stud - Gíria pra expressar que alguem eh "foda". Que as pessoas admiram.
Insole - Palmilha
I don't follow - Expressão pra dizer "eu não entendi"
Sketchy - Suspeito, não confiável.
Fishy - Suspeito, duvidoso. Consigo relacionar essa gíria com "não cheira bem"
Paving - Pavimentando, calcando
Handrail - Corrimão
Awning - Toldo
Embroidery - Bordado
Safe bet - Aposta segura, quando você tem certeza de alguma coisa
Moving forward - Indo pra frente. Deixando o assunto já discutido (por exemplo) pra trás
Being down - Gíria que expressa estar disposto a algo. Tipo ir a um barzinho, ou uma festa etc.
Stoked - Gíria pra dizer que você esta suuuper empolgado com algo.

Ainda não tenho um teclado com acento. Maaaas cliquei num botão magico chamado "corretor". Nossa que  genia hahahaha

Na ultima semana eu só trabalhei, trabalhei, trabalhei. Nem saímos pra fazer nada. Isso me deixa bem triste e me sentindo limitada, sabe? Isso se da principalmente pela falta de ônibus. Já comentei isso aqui, então não preciso me prolongar. Eu e o Mike estamos sentindo muita falta de Vancouver :/


quinta-feira, 24 de julho de 2014

Vocabulario 12 + Trabalho + Simpatia

Trabalhando na Canadian Tire eu praticamente aprendo palavras novas todo dia.


Hammock - Rede
Ladle - Concha (sopa)
Shed - Rancho (casinha separada pra ferramentas e tal)
Tantrum - Birra
Clogged - Entupido
Strainer - Peneira ou escorredor (de macarrao, por exemplo)
Splinter -  Farpa
Throbbin - Latejando



Trabalho e folga
To bem de boa feliz porque tenho alguns dias de folga depois de 11 dias suados e consecutivos de trabalho duro. Yay eu!

Isso me lembra uma coisa: Li um texto muito bom que meu pai me passou pelo Facebook que fala sobre o estereotipo de "foi pro exterior, agora ta rico, traz meu presente"*. Assim como muitas pessoas que conheco, eu tambem tinha essa impressao ANTES. Tenho certeza que ninguem ai se preocupa como estao ou sao meus amigos daqui porque "com certeza" sao ricos, pois sao Canadenses haha.

Voltando ao trabalho... Eh bem cansativo. Andando pra la e pra ca o dia todo, carregando caixas grandes, pequenas, pesadas, leves, em carrinhos de plataforma. Organizo prateleiras e ajudo clientes, faco as etiquetas de preco, etc.
1) Chego tao exausta em casa que nao tenho forcas pra ir pra academia (ou fazer janta haha), com quem assinei por um ano. Nao eh preguica, juro.
2) Fico medindo e analisando o que aprendi e a licao que vou tirar disso tudo. De trabalhos em que o que eu fazia o dia todo era basicamente mandar emails, pra um emprego em que... nem preciso mandar email.
Mas estou me destacando muito no meu trabalho, ganho muitos elogios da gerente e ela confia em mim pra distribuir as tarefas quando ela nao esta. Cruzem os dedos, ou melhor, mandem energias positivas pra que venha uma promocao logo! hahaha :)
3) Se voce eh aquele cliente que pega uma coisa de uma prateleira, muda de ideia e coloca em outra prateleira aleatoria la longe assim como quem nao quer nada, pense duas vezes na proxima vez :) Eu tambem ja fiz isso. Mas vivendo se aprende a ser mais "thoughtful", ou seja, mais cuidadoso e pensando mais sobre as outras pessoas haha


Paciencia
So um pedidinho rapidinho pros meus amigos e familiares: Paciencia comigo.
Quando eu converso pelo Skype ou mesmo so por mensagem, algumas pessoas (e eu) perceberam que meu portugues anda enferrujado. Obviamente eh minha primeira lingua e jamais vou esquecer. Maaas algumas palavras e termos me fogem SIM a mente. Esses dias demorei HORAS pra lembrar como se fala "farpa"  em portugues hahaha. Nao se assustem, nao sou burra ou ignorante. Acontece. Esqueco. Todo mundo tem uns "brancos" ate mesmo morando ai.

Alias, "branco na mente" pode ser dito como "my mind went blank" ooouuu, de forma mais informal "I had a brain fart", que traduzindo pra portugues significa "meu cerebro peidou" hahahaha


Simpatia
Acabei de ler um texto tambem em um dos blogs da revista Epoca** onde a moca brasileira conta como o povo europeu nao eh tao simpatico quanto o brasileiro. De como eles nao a ajudaram diversas vezes e nem sorriram, etc. Felizmente aqui no Canada eu nao passei por nada disso que ela relatou. Ou talvez uma ou outra vez que nao tem nem lugar na minha memoria pois foi soterrada pelas boas experiencias.
Eh verdade SIM, que o brasileiro eh mais afetuoso. Demorei (e sofri, fiquei triste) pra deixar de dar abraco, beijinho, mao no ombro, se despedir individualmente de cada um com MAIS um abraco, mais um beijinho, etc. Agora eh padrao: aperto a mao, sorrio e pronto. Tirando essa parte de "toque" os Canadenses sao muito (muito) simpaticos. Sorriem, ajudam, oferecem ajuda. E, claro, o "sorry", "please" e "thank you" de todo dia o tempo todo pra tudo :)


PS: Desculpem-me novamente pela falta de acentuacao :(
Ainda estou usando o notebook emprestado do Mike e sei usar a acentuacao nesse teclado.

Desculpa tambem pela escassez de figurinhas nesse livro hahaha

* Clique aqui para ler o texto. Recomendo a todos.
** Texto sobre simpatia

domingo, 11 de maio de 2014

Vocabulário 11 + Science World

Primeiramente, pôr do sol ontem!

Praia Kitsilano


Segundamente, mais expressões que aprendi aqui em Vancouver! :D

To jinx
Jinx é tipo dar má sorte ou alguma coisa dar errado.
Por exemplo, se está dando sol a semana toda e você diz "poxa, o tempo está bom, espero que amanhã fique assim também" e no dia seguinte chove, você "jinxou" o clima.


To run errands
Fazer umas correrias, cuidar de tarefas, indo pra lá e pra cá o dia todo, sem especificar o que estava fazendo. Exemplo: Você compra algo em um lugar, aí buscar alguma coisa em outro lugar, aí vai checar outra coisa em outro lugar.Você pode dizer que estava "running errands". Simplesmente fazendo um monte de coisa.


No biggy 
Abreviação de "no big deal", ou seja, sem problemas, sem stress. Exemplo: "ah, que droga eu esqueci tal coisa em casa. Ah, no biggy", ou seja não tem problema eu ter esquecido pois não vai arruinar o meu dia. Outro exemplo: "Desculpa eu não ter arrumado as coisas, vou fazer isso agora", a outra pessoa pode responder "no biggy".

Big no no (Um grande não não)
É uma maneira doce de dizer que algo é proibido e/ou não pode ser feito. Passar uma mensagem séria mas sem assustar a outra pessoa, sabe? Mas quem ouve sabe que não é brincadeira.Tipo quebrar uma regra no trabalho, é um grande não não. O Mike acabou de me dar outro exemplo, atravessar fora da faixa, ou como eles chamam "jaywalking" é outro grande não não.



GORJETA:
Algo que acho que não comentei aqui ainda, é que a cultura das gorjetas é bem forte. Talvez não tanto quanto nos Estados Unidos, mas com certeza é forte aqui também. Em todo estabelecimento você vê uma caixinha com um potinho para moedinhas de gorjeta. Se você vai a um restaurante, é de praxe que se dê gorjeta. Quanto melhor o serviço e/ou a comida, maior a gorjeta. Eu sinceramente ainda não me acostumei com isso. Quando vou comprar um café eu pego as moedinhas de troco pra mim e sou olhada estranho. Não é por mal, juro. Só não me acostumei ainda. Mas tudo bem porque o Mike faz isso por mim hahahaha
Eu ia bater foto das caixinhas de gorjeta, mas não fiz isso porque acho que seria feio :/




Sobre Alberta:
Vou pra lá agora no dia 15! Ainda não tenho a passagem em minhas mãos, mas o pessoal que está organizando tudo isso disse que eu vôo nessa quinta. Ainda não me deram detalhes da acomodação, ou quando eu começo a trabalhar, essas coisas. Como é final de semana, não tem muita coisa que eu possa fazer pra acelerar o processo. Amanhã vou cobrar mais informações :)

Já que eu vou embora assim tão rápido, eu e alguns amigos fomos a um jantar todos juntos em um restaurante chamado Local :) Foi bem divertido!


Stu e Savi não aparecem na foto :( Depois tem a Kim, o Bob, o Mike, eu, Camille e Paul :D Só casais! hahahaha

O nome do drink era Kung Fu e o copo era uma bota!


Nem quero pensar sobre sentir saudade! To cansada de sentir saudade --' haha. To ansiosa pra ir, dar meu máximo, tentar cumprir meus objetivos e ver no que vai dar :)



SCIENCE WORLD!!

Agora que estou indo embora estou aproveitando pra ir nos lugares que ainda não fui mas sempre tive bastante vontade de ir, como por exemplo, o Science World!!! É um local dedicado especialmente para ensinar ciência para crianças. Crianças de todas as idades! De forma fácil e bem divertida, é tipo um parque de diversão científico! Muitas atrações interativas, sério, muito legal :D

A bola redonda em primeiro plano é a minha cara :P A segunda é o Science World hahahaha

Arminhas-jato de água pra acertar nos alvos. Depois eles te dizem quanta água você desperdiçou e o que poderia ter sido feito com ela.

Roda geradora de energia!!
Simulando como uma fonte antiga funcionava pra bombear água

Tinha várias mesas com joguinhos tipo o quadrado mágico (Sudoku)

Palco com apresentações a cada 15 minutos

Moço mostrando ilusões

Corrida entre os personagens! Tinha que jogar uma bolinha e se ela caísse no buraco da bicicleta seu personagem ia mais longe que se você acertasse no buraco com figurinha do carro, por exemplo. Sobre a poluição e tal.

Miniatura do globo do Science World. Se colocasse uma moedinha (qualquer valor) o globo piscava colorido :)

Leonardo da Vinci!

Arco e flecha! YAAAY!

Simulador de cadeira de rodas. O quão longe você conseguiria ir? Eu queria brincar, mas tinha fila :/

Espaço Eureka!!

Piano gigante :D

Exposição dos animais! Pré históricos e atuais!

Quase nenéns: pintinho e porquinho.

Castor atual (na caixinha) e seu ancestral gigantão (tamanho de um urso)


Eu e o STAN!!!



Pterodáctilo!

Eu achei essa parte da exibição bem importante. BELEZA VEM EM TODOS OS TAMANHOS. NÃO SÓ TAMANHO 34.






sábado, 18 de janeiro de 2014

Vocabulário 10 + Fudge + Happy Gig!

Mais expressões que aprendi aqui em Vancouver! A gente aprende algumas estudando inglês e prestando atenção à séries. Mas essas foram novas pra mim :D


ISH
Não chega a ser uma expressão fixa, porque pode ser usada em diversas situações. Em geral, significa que o que você está falando não é exato, mas é por aí, mais ou menos isso. O "ish" é colocado no fim do que você está querendo dizer. Vou dar exemplos, assim fica mais fácil de entender:
"Let's meet at the bar at 9ish" - Vamos nos encontrar no bar lá pelas 9h.
"It's around King Edward and MacDonald-ish" -  Fica mais ou menos/na área das ruas King Edward e MacDonald.
"I think we will have to dress in a medieval-ish way" - Acho que vamos ter que nos vestir de um jeito/com uma roupa de estilo meio medieval
"I prefer yellow-ish colors" -  Eu prefiro cores de tom/derivados de amarelo

Our (or my) end
Significa "da nossa parte". Quando o poder de decisão não está com você, está com a outra parte da situação. Bem simples e fácil de usar. Por exemplo, "Do the set ups have to be done on our end?", algo como "Os preparativos/arranjamentos terão de ser feitos por nós?".


Work wonder
"Funciona maravilhosamente" hahahaha. "Ótimo, incrível". Acho engraçada essa expressão :)
Exemplo:
"This new medicine works wonders with my headaches", esse novo remédio funciona maravilhosamente com as minhas dores de cabeça. "He's only been a managerfor a couple of months and already he's worked wonders", ele só é gerente por uns dois meses e já fez um excelente trabalho, fez grande diferença. Mais um exemplo: "This color will works wonders with your bedroom", essa cor vai funcionar muito bem, combinar, com seu quarto.


I hear ya
"Ya" é um jeito beeem informal de dizer "you". Essa expressão significa "eu te ouço", ou seja, eu te entendo, compreendo o que você está dizendo.


Play by the ear
Literalmente significa "tocar pelo ouvido". Não faz muito sentido em português hahahaha Sabe quando alguém ouve uma música e consegue tocá-la, ou entender seus componentes só por ouvir? Sem ter a cifra ou nenhum outro guia? É mais ou menos isso. "Play by the ear" é ver no que vai dar, deixar acontecer, sem planos específicos. Depende do rumo que as coisas vão tomar.
Por exemplo, quando um grupo de amigos está indo a um bar e estão tentando decidir se vão tomar algo juntos ou cada um por si, vão comer isso ou aquilo, antes ou depois da banda, etc. "Let's go there and play by the ear", ou seja, vamos lá e ver como as coisas vão e aí decidimos na hora :)



Ah, outra coisa: Pop x Soda
Quando eu estudava inglês e mesmo depois disso, quando conversava com outros professores, lembro de ter ouvido a seguinte frase "Refigerante se fala 'soda', não 'pop' quenem está no livro Ninguém mais usa 'pop'." E adivinha só, é o contrário! Se você pede "soda" todos vão entender, claro. E eu normalmente uso essa palavra, porque foi assim que aprendi. Mas todos os meus colegas que estão aqui há anos e, claro, os canadenses, usam "pop". Haha




Happy Mel





Essa semana fui introduzida ao Fudge! É uma sobremesa bem comum e tradicional daqui. Um doce, cremoso. Tem de muitos sabores. É macio e bem em blocos. Basicamente é uma mistura de leite, manteiga e açúcar, cozidos em fogo baixo pra criar essa massa deliciosa! O que comprei era de biscoitos e creme, ou seja, não tinha como errar! hahaha Durou dias, porque é BEM doce. Algumas colherinhas já satisfaz :D

Fudge de biscoitos e creme

NHAM NHAM

Happy gig!!



E ontem tive uma noite muito muito divertida em um bar chamado Copptertank, aqui em Kitsilano. É pertinho de casa, 15 min andando to lá. Sim, já mencionei esse bar aqui antes, mas vou mencionar de novo porque eu e a Mylle (e outros amigos) adoramos ir lá sextas feiras de noite! O pessoal da banda é nosso amigo e são muito bons! Música gostosa de ouvir, cantar, pular. Além de eles serem os mais gente boa da vida! Preciso de uma foto com eles! hahahaha


Eu e Camylle! <3

Eu, Camylle and Savine, esposa do Stuart!



Não bati foto da banda ontem :( Devia ter batido! Mas há algumas semanas pedi pro Stu me mandar um vídeo deles tocando "Hotel California". Primeiro porque a versão deles é o máximo. Sério, muito bom. Segundo que é uma das músicas favoritas da mãe (que eu saiba haha) e queria mostrar e compartilhar! O som está bem ruim. Mas acho que dá pra ter uma idéia.



Eu e o Mike

Ah, "gig" é uma gíria que significa "apresentação" ou performance de algum grupo ou banda :D

domingo, 5 de janeiro de 2014

Vocabulário 9

Esse post é dedicado às expressões que aprendi aqui em Vancouver. A gente aprende algumas estudando inglês e prestando atenção à séries, claro. Mas essas foram novas pra mim :D
O primeiro item da lista é um dos meus preferidos haha

On my plate
Se for traduzir literalmente, em português seria "no meu prato". Aprendi essa expressão no trabalho, quando meu coordenador me pergunta "What's on my plate today" significa que ele quer saber quais são meus planos (ou opções), e minhas tarefas para aquele dia. Também posso usar pra dizer que tenho muitas coisas pra fazer, por exemplo "I already have too many things on my plate today".

Heads-up
Significa "alertar" ou "avisar". Não necessariamente sobre algo ruim, mas só pra deixar a outra pessoa ciente mesmo. Casual, informal. Acho que não tem como traduzir esse termo propriamente pro português haha. Exemplo: "Hey, just to give you a heads up, she doesn't like Thai food".

Where you're coming from 
Traduzindo literalmente, em português seria "de onde você está vindo". Mas na verdade significa que você entende o que a outra pessoa está dizendo e como ela chegou àquela conclusão. "I know where you are coming from", ou seja, eu sei o que você quer dizer e o que te fez pensar isso. Não necessariamente concordar, isso já é outra história hahaha

Down the road
Mais pra frente, no futuro. Planejar e pensar coisas "down the road". Em português seria algo como "estrada abaixo". Exemplo: "I don't know what it's gonna happen down the road, and that's why I'm getting prepared". Eu não sei o que vai acontecer no futuro/mais pra frente, por isso estou me preparando.

On top of it
Estar "no topo" da situação. Ter controle ou pelo menos estar lidando com a situação de forma eficiente. Exemplo: "Don't worry, boss; I'm on top of it" .




quarta-feira, 30 de outubro de 2013

Vocabulário 7 + Archery Halloween

Papelão - Cardboard
Lixar - Sanding
Fazer bochecho -To rinse
Trevo - Clover
Repicado - Layered
Chapéu côco - Bowler hat
Fazer carinho - To stroke
Lanterna - Flashlight
Brigadeiro - Fudge balls
Formigamento - Tingling
Batizado - Christening
Pinhão - Pine nuts



Aqui em Vancouver tem muitas cafeterias pela cidade. Muitas mesmo, de vários estilos. Mas todas têm em comum o fato de serem super aconchegantes e de terem uma linguagem mais aproximada com o cliente, além de promoções legais. Na quadra do trabalho, tem o Blenz Coffee. Na última semana e nessa eles estão comemorando aniversário de abertura da loja naquele local oferecendo um docinho de graça pra quem comprar café. O docinho muda a cada dia. Abaixo uma o quadro que eles colocam na parte de fora com a oferta ^^



Estou devendo um post bem bonito de halloween, eu sei! Calma, é amanhã! hahahaha

Mas por enquanto vou dividir um pouquinho da minha experiência aqui, no domingo, quando tivemos uma aula de arqueria com tema de halloween!! Era pra ir fantasiado :D Eu fui, mas a fantasia ficou me incomodando e distraindo, aí fiquei com roupa normal depois. Foi bem divertido! Fiquei lá das 13h às 17h30 hahaha Atiramos em abóboras e alvos como caveirinhas, aranhas, teias, até zumbis haha

Os alvos!

Um bom agrupamento aqui! Todas essas flechas são minhas (tá, tem uma perdida ali asiuashuiashas mãns) Até ganhei elogio da instrutora :DDD

Abóbora da Academie Duello

Instrutores Aaron e Patricia impressionando a gente
Eu e a instrutora, Rish (Patricia) :)

Quase todos na mesma foto! Eu sou a quarta pessoa, a que está com a cara virada porque não viu que estavam tirando foto. Qué.

E no dia anterior teve festa da Academie Duello! Mas vou fazer um post sobre ela depois haha