ISH
Não chega a ser uma expressão fixa, porque pode ser usada em diversas situações. Em geral, significa que o que você está falando não é exato, mas é por aí, mais ou menos isso. O "ish" é colocado no fim do que você está querendo dizer. Vou dar exemplos, assim fica mais fácil de entender:
"Let's meet at the bar at 9ish" - Vamos nos encontrar no bar lá pelas 9h.
"It's around King Edward and MacDonald-ish" - Fica mais ou menos/na área das ruas King Edward e MacDonald.
"I think we will have to dress in a medieval-ish way" - Acho que vamos ter que nos vestir de um jeito/com uma roupa de estilo meio medieval
"I prefer yellow-ish colors" - Eu prefiro cores de tom/derivados de amarelo
Our (or my) end
Significa "da nossa parte". Quando o poder de decisão não está com você, está com a outra parte da situação. Bem simples e fácil de usar. Por exemplo, "Do the set ups have to be done on our end?", algo como "Os preparativos/arranjamentos terão de ser feitos por nós?".
Work wonder
"Funciona maravilhosamente" hahahaha. "Ótimo, incrível". Acho engraçada essa expressão :)
Exemplo:
"This new medicine works wonders with my headaches", esse novo remédio funciona maravilhosamente com as minhas dores de cabeça. "He's only been a managerfor a couple of months and already he's worked wonders", ele só é gerente por uns dois meses e já fez um excelente trabalho, fez grande diferença. Mais um exemplo: "This color will works wonders with your bedroom", essa cor vai funcionar muito bem, combinar, com seu quarto.
I hear ya
"Ya" é um jeito beeem informal de dizer "you". Essa expressão significa "eu te ouço", ou seja, eu te entendo, compreendo o que você está dizendo.
Play by the ear
Literalmente significa "tocar pelo ouvido". Não faz muito sentido em português hahahaha Sabe quando alguém ouve uma música e consegue tocá-la, ou entender seus componentes só por ouvir? Sem ter a cifra ou nenhum outro guia? É mais ou menos isso. "Play by the ear" é ver no que vai dar, deixar acontecer, sem planos específicos. Depende do rumo que as coisas vão tomar.
Por exemplo, quando um grupo de amigos está indo a um bar e estão tentando decidir se vão tomar algo juntos ou cada um por si, vão comer isso ou aquilo, antes ou depois da banda, etc. "Let's go there and play by the ear", ou seja, vamos lá e ver como as coisas vão e aí decidimos na hora :)
Ah, outra coisa: Pop x Soda
Quando eu estudava inglês e mesmo depois disso, quando conversava com outros professores, lembro de ter ouvido a seguinte frase "Refigerante se fala 'soda', não 'pop' quenem está no livro Ninguém mais usa 'pop'." E adivinha só, é o contrário! Se você pede "soda" todos vão entender, claro. E eu normalmente uso essa palavra, porque foi assim que aprendi. Mas todos os meus colegas que estão aqui há anos e, claro, os canadenses, usam "pop". Haha
Happy Mel
Essa semana fui introduzida ao Fudge! É uma sobremesa bem comum e tradicional daqui. Um doce, cremoso. Tem de muitos sabores. É macio e bem em blocos. Basicamente é uma mistura de leite, manteiga e açúcar, cozidos em fogo baixo pra criar essa massa deliciosa! O que comprei era de biscoitos e creme, ou seja, não tinha como errar! hahaha Durou dias, porque é BEM doce. Algumas colherinhas já satisfaz :D
Fudge de biscoitos e creme |
NHAM NHAM |
Happy gig!!
E ontem tive uma noite muito muito divertida em um bar chamado Copptertank, aqui em Kitsilano. É pertinho de casa, 15 min andando to lá. Sim, já mencionei esse bar aqui antes, mas vou mencionar de novo porque eu e a Mylle (e outros amigos) adoramos ir lá sextas feiras de noite! O pessoal da banda é nosso amigo e são muito bons! Música gostosa de ouvir, cantar, pular. Além de eles serem os mais gente boa da vida! Preciso de uma foto com eles! hahahaha
Eu e Camylle! <3 |
Eu, Camylle and Savine, esposa do Stuart! |
Não bati foto da banda ontem :( Devia ter batido! Mas há algumas semanas pedi pro Stu me mandar um vídeo deles tocando "Hotel California". Primeiro porque a versão deles é o máximo. Sério, muito bom. Segundo que é uma das músicas favoritas da mãe (que eu saiba haha) e queria mostrar e compartilhar! O som está bem ruim. Mas acho que dá pra ter uma idéia.
Eu e o Mike |
Ah, "gig" é uma gíria que significa "apresentação" ou performance de algum grupo ou banda :D