sábado, 18 de janeiro de 2014

Vocabulário 10 + Fudge + Happy Gig!

Mais expressões que aprendi aqui em Vancouver! A gente aprende algumas estudando inglês e prestando atenção à séries. Mas essas foram novas pra mim :D


ISH
Não chega a ser uma expressão fixa, porque pode ser usada em diversas situações. Em geral, significa que o que você está falando não é exato, mas é por aí, mais ou menos isso. O "ish" é colocado no fim do que você está querendo dizer. Vou dar exemplos, assim fica mais fácil de entender:
"Let's meet at the bar at 9ish" - Vamos nos encontrar no bar lá pelas 9h.
"It's around King Edward and MacDonald-ish" -  Fica mais ou menos/na área das ruas King Edward e MacDonald.
"I think we will have to dress in a medieval-ish way" - Acho que vamos ter que nos vestir de um jeito/com uma roupa de estilo meio medieval
"I prefer yellow-ish colors" -  Eu prefiro cores de tom/derivados de amarelo

Our (or my) end
Significa "da nossa parte". Quando o poder de decisão não está com você, está com a outra parte da situação. Bem simples e fácil de usar. Por exemplo, "Do the set ups have to be done on our end?", algo como "Os preparativos/arranjamentos terão de ser feitos por nós?".


Work wonder
"Funciona maravilhosamente" hahahaha. "Ótimo, incrível". Acho engraçada essa expressão :)
Exemplo:
"This new medicine works wonders with my headaches", esse novo remédio funciona maravilhosamente com as minhas dores de cabeça. "He's only been a managerfor a couple of months and already he's worked wonders", ele só é gerente por uns dois meses e já fez um excelente trabalho, fez grande diferença. Mais um exemplo: "This color will works wonders with your bedroom", essa cor vai funcionar muito bem, combinar, com seu quarto.


I hear ya
"Ya" é um jeito beeem informal de dizer "you". Essa expressão significa "eu te ouço", ou seja, eu te entendo, compreendo o que você está dizendo.


Play by the ear
Literalmente significa "tocar pelo ouvido". Não faz muito sentido em português hahahaha Sabe quando alguém ouve uma música e consegue tocá-la, ou entender seus componentes só por ouvir? Sem ter a cifra ou nenhum outro guia? É mais ou menos isso. "Play by the ear" é ver no que vai dar, deixar acontecer, sem planos específicos. Depende do rumo que as coisas vão tomar.
Por exemplo, quando um grupo de amigos está indo a um bar e estão tentando decidir se vão tomar algo juntos ou cada um por si, vão comer isso ou aquilo, antes ou depois da banda, etc. "Let's go there and play by the ear", ou seja, vamos lá e ver como as coisas vão e aí decidimos na hora :)



Ah, outra coisa: Pop x Soda
Quando eu estudava inglês e mesmo depois disso, quando conversava com outros professores, lembro de ter ouvido a seguinte frase "Refigerante se fala 'soda', não 'pop' quenem está no livro Ninguém mais usa 'pop'." E adivinha só, é o contrário! Se você pede "soda" todos vão entender, claro. E eu normalmente uso essa palavra, porque foi assim que aprendi. Mas todos os meus colegas que estão aqui há anos e, claro, os canadenses, usam "pop". Haha




Happy Mel





Essa semana fui introduzida ao Fudge! É uma sobremesa bem comum e tradicional daqui. Um doce, cremoso. Tem de muitos sabores. É macio e bem em blocos. Basicamente é uma mistura de leite, manteiga e açúcar, cozidos em fogo baixo pra criar essa massa deliciosa! O que comprei era de biscoitos e creme, ou seja, não tinha como errar! hahaha Durou dias, porque é BEM doce. Algumas colherinhas já satisfaz :D

Fudge de biscoitos e creme

NHAM NHAM

Happy gig!!



E ontem tive uma noite muito muito divertida em um bar chamado Copptertank, aqui em Kitsilano. É pertinho de casa, 15 min andando to lá. Sim, já mencionei esse bar aqui antes, mas vou mencionar de novo porque eu e a Mylle (e outros amigos) adoramos ir lá sextas feiras de noite! O pessoal da banda é nosso amigo e são muito bons! Música gostosa de ouvir, cantar, pular. Além de eles serem os mais gente boa da vida! Preciso de uma foto com eles! hahahaha


Eu e Camylle! <3

Eu, Camylle and Savine, esposa do Stuart!



Não bati foto da banda ontem :( Devia ter batido! Mas há algumas semanas pedi pro Stu me mandar um vídeo deles tocando "Hotel California". Primeiro porque a versão deles é o máximo. Sério, muito bom. Segundo que é uma das músicas favoritas da mãe (que eu saiba haha) e queria mostrar e compartilhar! O som está bem ruim. Mas acho que dá pra ter uma idéia.



Eu e o Mike

Ah, "gig" é uma gíria que significa "apresentação" ou performance de algum grupo ou banda :D

quinta-feira, 9 de janeiro de 2014

FedEx Dinner

Essas são as fotos da janta de final de ano onde o pessoal da FedEx se reuniu! Não sei se cheguei a comentar aqui antes, anyway, foi bem divertido! Foi no final de dezembro, antes do natal. Finalmente vou poder mostrar pra vocês as pessoas que fizeram deste trabalho uma parte tão linda e importante da minha estada aqui em Vancouver.Muitos momentos de felicidade, gratidão e aprendizado. Nem sempre foi fácil, mas eu sabia que estava no meio das melhores pessoas do mundo naquele momento.

Demorei pra postar as fotos porque na verdade só consegui elas hoje! hahaha

Ben, Tracy e eu
Eu e o Ben! Meu grande amigo ex-coordenador e agora gerente de uma nova filial!
Eu e o Akshay! Maravilhoso gerente! E foi ele quem fez minha primeira entrevista hahahaha

Kim, namorada do Akshay, Grace, esposa do Ben, e eu :D

Eu e o Ed!
Ak, eu, Gene (grente de TI) e Ben

Ak, Mel, Ben <3
Euzinha :)
E um Darth Vader com chifres, armas e luzinhas de natal hahaha Parte da decoração do restaurante :)

domingo, 5 de janeiro de 2014

Vocabulário 9

Esse post é dedicado às expressões que aprendi aqui em Vancouver. A gente aprende algumas estudando inglês e prestando atenção à séries, claro. Mas essas foram novas pra mim :D
O primeiro item da lista é um dos meus preferidos haha

On my plate
Se for traduzir literalmente, em português seria "no meu prato". Aprendi essa expressão no trabalho, quando meu coordenador me pergunta "What's on my plate today" significa que ele quer saber quais são meus planos (ou opções), e minhas tarefas para aquele dia. Também posso usar pra dizer que tenho muitas coisas pra fazer, por exemplo "I already have too many things on my plate today".

Heads-up
Significa "alertar" ou "avisar". Não necessariamente sobre algo ruim, mas só pra deixar a outra pessoa ciente mesmo. Casual, informal. Acho que não tem como traduzir esse termo propriamente pro português haha. Exemplo: "Hey, just to give you a heads up, she doesn't like Thai food".

Where you're coming from 
Traduzindo literalmente, em português seria "de onde você está vindo". Mas na verdade significa que você entende o que a outra pessoa está dizendo e como ela chegou àquela conclusão. "I know where you are coming from", ou seja, eu sei o que você quer dizer e o que te fez pensar isso. Não necessariamente concordar, isso já é outra história hahaha

Down the road
Mais pra frente, no futuro. Planejar e pensar coisas "down the road". Em português seria algo como "estrada abaixo". Exemplo: "I don't know what it's gonna happen down the road, and that's why I'm getting prepared". Eu não sei o que vai acontecer no futuro/mais pra frente, por isso estou me preparando.

On top of it
Estar "no topo" da situação. Ter controle ou pelo menos estar lidando com a situação de forma eficiente. Exemplo: "Don't worry, boss; I'm on top of it" .




quinta-feira, 2 de janeiro de 2014

Ano novo e Steveston

Ontem foi a virada de ano!! E apesar de ser uma data bem especial pra mim, aqui em Vancouver (e pelo que sei, no resto do Canadá também) não tem nada de mais nesse dia não. Tem várias festas de diferentes estilos pela cidade, mas nenhuma tradição ou algo especial. Senti muita falta da família, da praia, dos fogos de artifício, da praia, das pessoas vestidas de branco, do jantar. Senti saudade. Mas tudo bem. Foi bem bem legal passar a virada no bar com amigos. Não tenho fotos porque na real foi tudo muito rápido e normal. Eu trabalhei nesse dia, então cheguei em casa cansada, descansei um pouco e cheguei no bar por volta de 22h. Banda ao vivo, todos vestidos como se fosse um dia comum. A única coisa diferente é que estavam passando a cobertura do ano novo no mundo na TV. E nos últimos 15 segundos teve a contagem regressiva. O bar fechou às 1h da manhã. Sério. Eu fiquei meio besta, tipo, COMO ASSIM, na virada fechar às 1h da manhã? --' Mas né, é assim mesmo. Depois cada um foi pra sua casa.

Mas ontem, dia primeiro, o dia foi legal :D Simples e legal, sabe? O Mike comentou de um lugar que eu ainda não tinha ouvido falar, chamado Steveston. Antigamente era um vilarejo, mas agora faz parte da cidade de Richmond (aqui do ladinho de Vancouver, demoramos mais ou menos 1h de ônibus/skytrain pra chegar lá). É na costa, mas não é praia. Tem cultura pesqueira e prédios de estilo antigo. Mesmo sendo ano novo e inverno (haha) tinham várias pessoas lá! Deve ser ainda mais bonito quando tem sol. É um lugar calmo e bonito, onde o pessoal vai pra caminhar e relaxar. Gostei bastante :D


O dia estava bem cinza, pois é inverno, e talvez isso tire um pouco da beleza do lugar nas fotos.  Espero que não hehe




Nunca vou cansar de admirar as montanhas ao fundo

Costa e monumento aos pescadores

Depois fomos passear na vila que fica à 5mins andando da costa. Prédios, casas e estabelecimentos comerciais em estilo antigo, mas pelo que vi só o estilo era antigo. No mais tudo era moderno e novo. Adorei passear e andar por essa vila, pareceu uma viagem no tempo haha




Casinhas iguaizinhas mas de cores diferentes :P

Lado de fora de uma das lojinhas (fechada haha)

Adorei as luminárias dessa cafeteria
 
Detalhe das faixas de pedestre com temática naval: cordas

Prédio monito :)

Entre a costa e a vila e a costa tem um pequeno jardim japonês, o Kuno Garden, em homenagem aos imigrantes. Deve ser lindo na primavera! Notem a pontezinha no canto esquerdo da segunda foto :)

Jardim Kuno
 


Um dos poucos lugares que estava aberto no vilarejo, além do McDonald's e de uma cafeteria e outra lanchonete, entramos na livraria abaixo. Nossa, o ambiente é lindo e aconchegante. Meio mágico, meio retrô, simples e aconchegante :}

Plaquinha bonita

Estantes coloridas

Impressionante, eh?

Um pouquinho da decoração
 Enquanto você toma seu café e come seu biscoito, você pode simplesmente pegar emprestado um destes livros dessa estante pra ler.